<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>IT blog &#187; GD Star Rating</title>
	<atom:link href="http://szj.cz/tag/gd-star-rating/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://szj.cz</link>
	<description>internet, linux, novinky, programování</description>
	<lastBuildDate>Sat, 12 Sep 2015 11:14:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>cs-CZ</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=4.2.2</generator>
	<item>
		<title>Čeština pro plugin GD Star Rating</title>
		<link>http://szj.cz/cestina-pro-plugin-gd-star-rating/</link>
		<comments>http://szj.cz/cestina-pro-plugin-gd-star-rating/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Aug 2012 06:23:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[fredomgc]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Ostatní]]></category>
		<category><![CDATA[čeština]]></category>
		<category><![CDATA[GD Star Rating]]></category>
		<category><![CDATA[překlad]]></category>
		<category><![CDATA[Wordpress]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://szj.cz/?p=388</guid>
		<description><![CDATA[Pro hodnocení příspěvků používám na webu, který běží na CMS WordPress, velmi povedený plugin nesoucí název GD Star Rating. Ten kompletně obstarává všechny náležitosti spojené s ukládáním názorů návštěvníků ohledně kvality příspěvku. Lidé se přitom mohou projevit několika způsoby – zvolením patřičného počtu hvězdiček nebo jednodušším přiřazením kladného či negativního postoje. Plugin je napsaný v [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://szj.cz/wp-content/uploads/2012/08/cestina.png"><img class="alignleft size-full wp-image-408" title="cestina" src="http://szj.cz/wp-content/uploads/2012/08/cestina.png" alt="Čeština" width="128" height="128" /></a>Pro hodnocení příspěvků používám na webu, který běží na CMS WordPress, velmi povedený plugin nesoucí název GD Star Rating. Ten kompletně obstarává všechny náležitosti spojené s ukládáním názorů návštěvníků ohledně kvality příspěvku. Lidé se přitom mohou projevit několika způsoby – zvolením patřičného počtu hvězdiček nebo jednodušším přiřazením kladného či negativního postoje.</p>
<p>Plugin je napsaný v angličtině, a proto i výstup na stránce naleznete v tomto jazyce. Já jsem se rozhodl přeložit několik málo základních informačních popisků do českého jazyka. Nejprve jsem začal hledáním již připraveného lokalizačního souboru. Ten jsem ovšem nikde na internetu nespatřil, namísto toho si nešlo nepovšimnout dotazů osob v nejrůznějších fórech, jenž řešily shodný problém.</p>
<p>Má další myšlenka vedla k přepsaní dotyčných textových řetězců ve zdrojovém kódu pluginu. Jak jsem však již zmínil, GD Star Rating s funkcemi nijak nešetří, a proto potřebných souborů existuje poněkud více. V této chvíli mě však napadlo, že pokud se autoři během psaní kódu nešetřili, patrně počítali i se situací, kdy správce portálu potřebuje lokalizovat jejich plod práce.</p>
<p>Jak jsem později zjistil, tato možnost skutečně existuje, a to přímo v administraci. Samotný postup byl pro mě netradiční, a proto přináším následující návod.</p>
<h2>Překlad pluginu GD Star Rating</h2>
<p>Po přihlášení do administrace vybereme <strong>T2 templates</strong> v sekci <strong>GD Star Rating</strong>. Zvolíme popisek, který chceme přeložit (např. <strong>Default Element Word Votes</strong>) a klikneme na <strong>Duplicate</strong>. <strong>Nemůžeme</strong> editovat defaultní popisky, protože plugin vyžaduje jejich přítomnost v případě, že během úpravy neúmyslně zapřičiníme vznik chyby. GD Star Rating se v tomto případě pokusí vrátit k původním textům. Proto začínáme duplikací, jenž otevře nový formulář. V něm napíšeme jméno pro nově vznikající <strong>template</strong>. Zaškrtnout musíme obě volby v sekci <strong>Options</strong>:</p>
<ul>
<li><strong>Set this template as default for this type of templates</strong></li>
<li><strong>Set this template as a dependency for all other templates that use it</strong></li>
</ul>
<p>Nyní již vám nic nezabrání ve spodní části přeložit zobrazovaný text. Shodně postupujte i u dalších výstupů. Výsledek může vypadat například takto:</p>
<p><a href="http://szj.cz/wp-content/uploads/2012/08/hodnoceni.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-389" title="hodnoceni" src="http://szj.cz/wp-content/uploads/2012/08/hodnoceni.png" alt="Hodnocení" width="269" height="46" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://szj.cz/cestina-pro-plugin-gd-star-rating/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
